Elisabeth, Das Musical, Der letzte Tanz _lyrics

Musik 2011. 11. 2. 21:51

개인적으로 이 곡은 '마지막 춤'이 아니라 뭔가 한자어로 번역되는게 더 맞을 것 같음 ㅠㅠ
"마지막 춤!" 과 박력있는 "Der letzte[letste] Tanz[tants]!"의 이 괴리감은 어쩔....
정확한 발음기호는 아니지만 대충 치음쩌는 저런 박력있는 발음이단 말이다 ㅠㅠ

유튭 2005 Wien 공연링크
Elisabeth 3 :  Der letzte Tanz
http://www.youtube.com/user/takowinner#p/u/23/ud5x3yv-5C0

출처: http://www.magistrix.de/lyrics/Elisabeth%20das%20Musical/Der-Letzte-Tanz-113388.html

TOD:
Es ist ein altes Thema 
doch neu für mich 
Zwei, die dieselbe lieben - 
nämlich dich. 
Du hast dich entschieden 
Ich hab' dich verpasst. 
Bin auf deiner Hochzeit nur der Gast.

Du hast dich abgewendet 
Doch nur zum Schein 
Du willst ihm treu sein, 
Doch du lädst mich ein. 
Noch in seinen Armen 
lächelst du mir zu 
Und wohin das führ'n wird 
weißt auch du -

Der letzte Tanz 
der letzte Tanz 
gehört allein nur mir 
Den letzten Tanz 
den letzten Tanz 
tanz ich allein mit dir

Die Zeit wird alt und müde 
der Wein wird schal 
Die Luft ist schwül und stickig 
im Spiegelsaal 
Unsichtbare Augen 
seh'n uns beiden zu 
Alle warten auf 
das Rendezvous

Der letzte Tanz 
der letzte Tanz 
gehört allein nur mir 
Den letzten Tanz 
den letzten Tanz 
tanz ich nur mit dir

Und so wart ich im Dunkeln 
und schau zu dir hin 
als der große Verlierer 
Doch ich weiß 
ich gewinn.

Der letzte Tanz 
der letzte Tanz 
gehört allein nur mir 
Den letzten Tanz 
den letzten Tanz 
tanz ich nur mit dir

Der letzte Tanz 
der letzte Tanz 
gehört allein nur mir 
Den letzten Tanz 
den letzten Tanz 
tanz ich nur mit dir

TOD & BALLGÄSTE 
Der letzte Tanz 
der letzte Tanz 
gehört allein nur mir (dir) 
Den letzten Tanz 
den letzten Tanz 
tanz (tanzt) ich (du) nur mit dir (ihr)

: